和合本
我現今站在井旁,城內居民的女子們正出來打水。

New International Version
See, I am standing beside this spring, and the daughters of the townspeople are coming out to draw water.

King James Version
Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:

English Revised Version
Behold, I stand by the fountain of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:

Updated King James Version
Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:

American Standard Version
Behold, I am standing by the fountain of water. And the daughters of the men of the city are coming out to draw water.

Young's Literal Translation
lo, I am standing by the fountain of water, and daughters of the men of the city are coming out to draw water;

Bible in Basic English
See, I am waiting here by the water-spring; and the daughters of the town are coming out to get water:

World English Bible
Behold, I am standing by the spring of water. The daughters of the men of the city are coming out to draw water.

English Standard Version
ERROR