和合本
從上西珥的哈拉山,直到黑門山下利巴嫩平原的巴力迦得,並且擒獲那些地的諸王,將他們殺死。

New International Version
from Mount Halak, which rises toward Seir, to Baal Gad in the Valley of Lebanon below Mount Hermon. He captured all their kings and put them to death.

King James Version
Even from the mount Halak, that goeth up to Seir, even unto Baalgad in the valley of Lebanon under mount Hermon: and all their kings he took, and smote them, and slew them.

English Revised Version
from mount Halak, that goeth up to Seir, even unto Baal-gad in the valley of Lebanon under mount Hermon: and all their kings he took, and smote them, and put them to death.

Updated King James Version
Even from the mount Halak, that goes up to Seir, even unto Baalgad in the valley of Lebanon under mount Hermon: and all their kings he took, and stroke them, and slew them.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Even from the mount Halak, that goeth up to Seir, even unto Baalgad in the valley of Lebanon under mount Hermon: and all their kings he took, and smote them, and slew them.

American Standard Version
from mount Halak, that goeth up to Seir, even unto Baal-gad in the valley of Lebanon under mount Hermon: and all their kings he took, and smote them, and put them to death.

Young's Literal Translation
from the mount of Halak, which is going up `to' Seir, and unto Baal-Gad, in the valley of Lebanon, under mount Hermon; and all their kings he hath captured, and he smiteth them, and putteth them to death.

Bible in Basic English
From Mount Halak, which goes up to Seir, as far as Baal-gad in the valley of Lebanon under Mount Hermon: and all their kings he overcame and put to death.

World English Bible
from Mount Halak, that goes up to Seir, even to Baal Gad in the valley of Lebanon under Mount Hermon: and all their kings he took, and struck them, and put them to death.

English Standard Version
ERROR