和合本
因此我們說:『不如為自己築一座壇,不是為獻燔祭,也不是為獻別的祭,

New International Version
"That is why we said, 'Let us get ready and build an altar-but not for burnt offerings or sacrifices.'

King James Version
Therefore we said, Let us now prepare to build us an altar, not for burnt offering, nor for sacrifice:

English Revised Version
Therefore we said, Let as now prepare to build us an altar, not for burnt offering, nor for sacrifice:

Updated King James Version
Therefore we said, Let us now prepare to build us an altar, not for burnt offering, nor for sacrifice:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Therefore we said, Let us now prepare to build us an altar, not for burnt offering, nor for sacrifice:

American Standard Version
Therefore we said, Let us now prepare to build us an altar, not for burnt-offering, nor for sacrifice:

Young's Literal Translation
`And we say, Pray let us prepare for ourselves to build the altar -- not for burnt-offering nor for sacrifice --

Bible in Basic English
So we said, Let us now make an altar for ourselves, not for burned offerings or for the offerings of beasts:

World English Bible
Therefore we said, Let us now prepare to build us an altar, not for burnt offering, nor for sacrifice:

English Standard Version
ERROR