和合本
那時,以撒住在南地,剛從庇耳•拉海•萊回來。

New International Version
Now Isaac had come from Beer Lahai Roi, for he was living in the Negev.

King James Version
And Isaac came from the way of the well Lahairoi; for he dwelt in the south country.

English Revised Version
And Isaac came from the way of Beer-lahai-roi; for he dwelt in the land of the South.

Updated King James Version
And Isaac came from the way of the well Lahairoi; for he dwelt in the south country.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And Isaac came from the way of the well Lahairoi; for he dwelt in the south country.

American Standard Version
And Isaac came from the way of Beer-lahai-roi. For he dwelt in the land of the South.

Young's Literal Translation
And Isaac hath come in from the entrance of the Well of the Living One, my Beholder; and he is dwelling in the land of the south,

Bible in Basic English
Now Isaac had come through the waste land to Beer-lahai-roi; for he was living in the South.

World English Bible
Isaac came from the way of Beer Lahai Roi, for he lived in the land of the South.

English Standard Version
ERROR