和合本
我心傾向以色列的首領,他們在民中甘心犧牲自己。你們應當頌讚耶和華!

New International Version
My heart is with Israel's princes, with the willing volunteers among the people. Praise the Lord!

King James Version
My heart is toward the governors of Israel, that offered themselves willingly among the people. Bless ye the LORD.

English Revised Version
My heart is toward the governors of Israel, that offered themselves willingly among the people: bless ye the LORD.

Updated King James Version
My heart is toward the governors of Israel, that offered themselves willingly among the people. Bless all of you the LORD.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
My heart is toward the governors of Israel, that offered themselves willingly among the people. Bless ye the LORD.

American Standard Version
My heart is toward the governors of Israel, That offered themselves willingly among the people: Bless ye Jehovah.

Young's Literal Translation
My heart `is' to the lawgivers of Israel, Who are offering themselves willingly among the people, Bless ye Jehovah!

Bible in Basic English
Come, you rulers of Israel, you who gave yourselves freely among the people: give praise to the Lord.

World English Bible
My heart is toward the governors of Israel,

English Standard Version
ERROR