和合本
聰明的宮女安慰他(原文作回答他),他也自言自語地說:

New International Version
The wisest of her ladies answer her; indeed, she keeps saying to herself,

King James Version
Her wise ladies answered her, yea, she returned answer to herself,

English Revised Version
Her wise ladies answered her, yea, she returned answer to herself,

Updated King James Version
Her wise ladies answered her, yea, she returned answer to herself,

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Her wise ladies answered her, yea, she returned answer to herself,

American Standard Version
Her wise ladies answered her, Yea, she returned answer to herself,

Young's Literal Translation
The wise ones, her princesses, answer her, Yea, she returneth her sayings to herself:

Bible in Basic English
Her wise women gave answer to her, yes, she made answer again to herself,

World English Bible
Her wise ladies answered her,

English Standard Version
ERROR