和合本
耶和華說:「誰告訴你赤身露體呢?莫非你吃了我吩咐你不可吃的那樹上的果子嗎?」

New International Version
And he said, "Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree that I commanded you not to eat from?"

King James Version
And he said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat?

English Revised Version
And he said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat?

Updated King James Version
And he said, Who told you that you were naked? Have you eaten of the tree, whereof I commanded you that you should not eat?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And he said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat?

American Standard Version
And he said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat?

Young's Literal Translation
And He saith, `Who hath declared to thee that thou `art' naked? of the tree of which I have commanded thee not to eat, hast thou eaten?'

Bible in Basic English
And he said, Who gave you the knowledge that you were without clothing? Have you taken of the fruit of the tree which I said you were not to take?

World English Bible
God said, "Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree that I commanded you not to eat from?"

English Standard Version
ERROR