和合本
城中有一座堅固的樓;城裡的眾人,無論男女,都逃進樓去,關上門,上了樓頂。

New International Version
Inside the city, however, was a strong tower, to which all the men and women-all the people of the city-had fled. They had locked themselves in and climbed up on the tower roof.

King James Version
But there was a strong tower within the city, and thither fled all the men and women, and all they of the city, and shut it to them, and gat them up to the top of the tower.

English Revised Version
But there was a strong tower within the city, and thither fled all the men and women, and all they of the city, and shut themselves in, and gat them up to the roof of the tower.

Updated King James Version
But there was a strong tower within the city, and thither fled all the men and women, and all they of the city, and shut it to them, and got them up to the top of the tower.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But there was a strong tower within the city, and thither fled all the men and women, and all they of the city, and shut it to them, and gat them up to the top of the tower.

American Standard Version
But there was a strong tower within the city, and thither fled all the men and women, and all they of the city, and shut themselves in, and gat them up to the roof of the tower.

Young's Literal Translation
and a strong tower hath been in the midst of the city, and thither flee do all the men and the women, and all the masters of the city, and they shut `it' behind them, and go up on the roof of the tower.

Bible in Basic English
But in the middle of the town there was a strong tower, to which all the men and women of the town went in flight and, shutting themselves in, went up to the roof of the tower.

World English Bible
But there was a strong tower within the city, and there fled all the men and women, and all they of the city, and shut themselves in, and got them up to the roof of the tower.

English Standard Version
ERROR