和合本
所以你當謹慎,清酒濃酒都不可喝,一切不潔之物也不可吃。

New International Version
Now see to it that you drink no wine or other fermented drink and that you do not eat anything unclean.

King James Version
Now therefore beware, I pray thee, and drink not wine nor strong drink, and eat not any unclean thing:

English Revised Version
Now therefore beware, I pray thee, and drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing:

Updated King James Version
Now therefore beware, I pray you, and drink not wine nor strong drink, and eat not any unclean thing:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Now therefore beware, I pray thee, and drink not wine nor strong drink, and eat not any unclean thing :

American Standard Version
Now therefore beware, I pray thee, and drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing:

Young's Literal Translation
And, now, take heed, I pray thee, and do not drink wine, and strong drink, and do not eat any unclean thing,

Bible in Basic English
Now then take care to have no wine or strong drink and to take no unclean thing for food;

World English Bible
Now therefore please beware and drink no wine nor strong drink, and don't eat any unclean thing:

English Standard Version
null

New English Translation
Now be careful! Do not drink wine or beer, and do not eat any food that will make you ritually unclean.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here