和合本
大利拉天天用話催逼他,甚至他心裡煩悶要死。

New International Version
With such nagging she prodded him day after day until he was sick to death of it.

King James Version
And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, so that his soul was vexed unto death;

English Revised Version
And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, that his soul was vexed unto death.

Updated King James Version
And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, so that his soul was vexed unto death;

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, so that his soul was vexed unto death;

American Standard Version
And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, that his soul was vexed unto death.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, because she distressed him with her words all the days, and doth urge him, and his soul is grieved to death,

Bible in Basic English
So day after day she gave him no peace, for ever questioning him till his soul was troubled to death.

World English Bible
It happened, when she pressed him daily with her words, and urged him, that his soul was vexed to death.

English Standard Version
ERROR