和合本
以色列人預先同伏兵約定在城內放火,以煙氣上騰為號。

New International Version
The Israelites had arranged with the ambush that they should send up a great cloud of smoke from the city,

King James Version
Now there was an appointed sign between the men of Israel and the liers in wait, that they should make a great flame with smoke rise up out of the city.

English Revised Version
Now the appointed sign between the men of Israel and the liers in wait was, that they should make a great cloud of smoke rise up out of the city.

Updated King James Version
Now there was an appointed sign between the men of Israel and the hidden attackers in wait, that they should make a great flame with smoke rise up out of the city.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Now there was an appointed sign between the men of Israel and the liers in wait, that they should make a great flame with smoke rise up out of the city.

American Standard Version
Now the appointed sign between the men of Israel and the liers-in-wait was, that they should make a great cloud of smoke rise up out of the city.

Young's Literal Translation
And there was the appointed sign to the men of Israel with the ambush -- their causing to go up a great volume of smoke from the city.

Bible in Basic English
Now the sign fixed between the men of Israel and those making the surprise attack was that when they made a pillar of smoke go up from the town,

World English Bible
Now the appointed sign between the men of Israel and the ambushers was that they should make a great cloud of smoke rise up out of the city.

English Standard Version
ERROR