和合本
摩押女子路得說:「他對我說:『你要緊隨我的僕人拾取麥穗,直等他們收完了我的莊稼。』」

New International Version
Then Ruth the Moabite said, "He even said to me, 'Stay with my workers until they finish harvesting all my grain.' "

King James Version
And Ruth the Moabitess said, He said unto me also, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest.

English Revised Version
And Ruth the Moabitess said, Yea, he said unto me, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest.

Updated King James Version
And Ruth the Moabitess said, He said unto me also, You shall keep fast by my young men, until they have ended all my harvest.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And Ruth the Moabitess said, He said unto me also, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest.

American Standard Version
And Ruth the Moabitess said, Yea, he said unto me, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest.

Young's Literal Translation
And Ruth the Moabitess saith, `Also he surely said unto me, Near the young people whom I have thou dost cleave till they have completed the whole of the harvest which I have.'

Bible in Basic English
And Ruth the Moabitess said, Truly, he said to me, Keep near my young men till all my grain is cut.

World English Bible
Ruth the Moabitess said, Yes, he said to me, You shall keep fast by my young men, until they have ended all my harvest.

English Standard Version
ERROR