和合本
一日,以利睡臥在自己的地方;他眼目昏花,看不分明。

New International Version
One night Eli, whose eyes were becoming so weak that he could barely see, was lying down in his usual place.

King James Version
And it came to pass at that time, when Eli was laid down in his place, and his eyes began to wax dim, that he could not see;

English Revised Version
And it came to pass at that time, when Eli was laid down in his place, (now his eyes had begun to wax dim, that he could not see,)

Updated King James Version
And it came to pass at that time, when Eli was laid down in his place, and his eyes began to wax dim, that he could not see;

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And it came to pass at that time, when Eli was laid down in his place, and his eyes began to wax dim, that he could not see;

American Standard Version
And it came to pass at that time, when Eli was laid down in his place (now his eyes had begun to wax dim, so that he could not see),

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at that time, that Eli is lying down in his place, and his eyes have begun to be dim -- he is not able to see.

Bible in Basic English
And at that time, when Eli was resting in his place, (now his eyes were becoming clouded so that he was not able to see,)

World English Bible
It happened at that time, when Eli was laid down in his place (now his eyes had begun to grow dim, so that he could not see),

English Standard Version
ERROR