和合本
以撒對他兒子以掃說話,利百加也聽見了。以掃往田野去打獵,要得野味帶來。

New International Version
Now Rebekah was listening as Isaac spoke to his son Esau. When Esau left for the open country to hunt game and bring it back,

King James Version
And Rebekah heard when Isaac spake to Esau his son. And Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it.

English Revised Version
And Rebekah heard when Isaac spake to Esau his son. And Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it.

Updated King James Version
And Rebekah heard when Isaac spoke to Esau his son. And Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And Rebekah heard when Isaac spake to Esau his son. And Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it .

American Standard Version
And Rebekah heard when Isaac spake to Esau his son. And Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it.

Young's Literal Translation
And Rebekah is hearkening while Isaac is speaking unto Esau his son; and Esau goeth to the field to hunt provision -- to bring in;

Bible in Basic English
Now Isaac's words to his son were said in Rebekah's hearing. Then Esau went out to get the meat.

World English Bible
Rebekah heard when Isaac spoke to Esau his son. Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it.

English Standard Version
ERROR