和合本
眾人就跑去從那裡領出他來。他站在百姓中間,身體比眾民高過一頭。

New International Version
They ran and brought him out, and as he stood among the people he was a head taller than any of the others.

King James Version
And they ran and fetched him thence: and when he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.

English Revised Version
And they ran and fetched him thence; and when he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.

Updated King James Version
And they ran and fetched him thence: and when he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And they ran and fetched him thence: and when he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.

American Standard Version
And they ran and fetched him thence; and when he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.

Young's Literal Translation
And they run and bring him thence, and he stationed himself in the midst of the people, and he is higher than any of the people from his shoulder and upward.

Bible in Basic English
So they went quickly and made him come out; and when he took his place among the people, he was taller by a head than any of the people.

World English Bible
They ran and fetched him there; and when he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.

English Standard Version
ERROR