和合本
使者到了掃羅住的基比亞,將這話說給百姓聽,百姓就都放聲而哭。

New International Version
When the messengers came to Gibeah of Saul and reported these terms to the people, they all wept aloud.

King James Version
Then came the messengers to Gibeah of Saul, and told the tidings in the ears of the people: and all the people lifted up their voices, and wept.

English Revised Version
Then came the messengers to Gibeah of Saul, and spake these words in the ears of the people: and all the people lifted up their voice, and wept.

Updated King James Version
Then came the messengers to Gibeah of Saul, and told the tidings in the ears of the people: and all the people lifted up their voices, and wept.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Then came the messengers to Gibeah of Saul, and told the tidings in the ears of the people: and all the people lifted up their voices, and wept.

American Standard Version
Then came the messengers to Gibeah of Saul, and spake these words in the ears of the people: and all the people lifted up their voice, and wept.

Young's Literal Translation
And the messengers come to Gibeah of Saul, and speak the words in the ears of the people, and all the people lift up their voice and weep;

Bible in Basic English
So they sent representatives to Saul's town Gibeah, and these gave the news to the people: and all the people gave themselves to weeping.

World English Bible
Then came the messengers to Gibeah of Saul, and spoke these words in the ears of the people: and all the people lifted up their voice, and wept.

English Standard Version
ERROR