和合本
掃羅聽見這話,就被神的靈大大感動,甚是發怒。

New International Version
When Saul heard their words, the Spirit of God came powerfully upon him, and he burned with anger.

King James Version
And the Spirit of God came upon Saul when he heard those tidings, and his anger was kindled greatly.

English Revised Version
And the spirit of God came mightily upon Saul when he heard those words, and his anger was kindled greatly.

Updated King James Version
And the Spirit of God came upon Saul when he heard those tidings, and his anger was kindled greatly.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the Spirit of God came upon Saul when he heard those tidings, and his anger was kindled greatly.

American Standard Version
And the Spirit of God came mightily upon Saul when he heard those words, and his anger was kindled greatly.

Young's Literal Translation
And the Spirit of God doth prosper over Saul, in his hearing these words, and his anger burneth greatly,

Bible in Basic English
And at their words, the spirit of God came on Saul with power, and he became very angry.

World English Bible
The Spirit of God came mightily on Saul when he heard those words, and his anger was kindled greatly.

English Standard Version
ERROR