和合本
掃羅為耶和華築了一座壇,這是他初次為耶和華築的壇。

New International Version
Then Saul built an altar to the Lord; it was the first time he had done this.

King James Version
And Saul built an altar unto the LORD: the same was the first altar that he built unto the LORD.

English Revised Version
And Saul built an altar unto the LORD: the same was the first altar that he built unto the LORD.

Updated King James Version
And Saul built an altar unto the LORD: the same was the first altar that he built unto the LORD.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And Saul built an altar unto the LORD: the same was the first altar that he built unto the LORD.

American Standard Version
And Saul built an altar unto Jehovah: the same was the first altar that he built unto Jehovah.

Young's Literal Translation
And Saul buildeth an alter to Jehovah; with it he hath begun to build altars to Jehovah.

Bible in Basic English
And Saul put up an altar to the Lord: this was the first altar which he put up to the Lord.

World English Bible
Saul built an altar to Yahweh: the same was the first altar that he built to Yahweh.

English Standard Version
ERROR