和合本
於是掃羅招聚百姓在提拉因,數點他們,共有步兵二十萬,另有猶大人一萬。

New International Version
So Saul summoned the men and mustered them at Telaim-two hundred thousand foot soldiers and ten thousand from Judah.

King James Version
And Saul gathered the people together, and numbered them in Telaim, two hundred thousand footmen, and ten thousand men of Judah.

English Revised Version
And Saul summoned the people, and numbered them in Telaim, two hundred thousand footmen, and ten thousand men of Judah.

Updated King James Version
And Saul gathered the people together, and numbered them in Telaim, two hundred thousand footmen, and ten thousand men of Judah.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And Saul gathered the people together, and numbered them in Telaim, two hundred thousand footmen, and ten thousand men of Judah.

American Standard Version
And Saul summoned the people, and numbered them in Telaim, two hundred thousand footmen, and ten thousand men of Judah.

Young's Literal Translation
And Saul summoneth the people, and inspecteth them in Telaim, two hundred thousand footmen, and ten thousand `are' men of Judah.

Bible in Basic English
And Saul sent for the people and had them numbered in Telaim, two hundred thousand footmen and ten thousand men of Judah.

World English Bible
Saul summoned the people, and numbered them in Telaim, two hundred thousand footmen, and ten thousand men of Judah.

English Standard Version
ERROR