和合本
撒母耳轉身要走,掃羅就扯住他外袍的衣襟,衣襟就撕斷了。

New International Version
As Samuel turned to leave, Saul caught hold of the hem of his robe, and it tore.

King James Version
And as Samuel turned about to go away, he laid hold upon the skirt of his mantle, and it rent.

English Revised Version
And as Samuel turned about to go away, he laid hold upon the skirt of his robe, and it rent.

Updated King James Version
And as Samuel turned about to go away, he laid hold upon the skirt of his mantle, and it rent.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And as Samuel turned about to go away, he laid hold upon the skirt of his mantle, and it rent.

American Standard Version
And as Samuel turned about to go away, `Saul' laid hold upon the skirt of his robe, and it rent.

Young's Literal Translation
And Samuel turneth round to go, and he layeth hold on the skirt of his upper robe -- and it is rent!

Bible in Basic English
And when Samuel was turning round to go away, Saul took the skirt of his robe in his hand, and the cloth came away.

World English Bible
As Samuel turned about to go away, Saul laid hold on the skirt of his robe, and it tore.

English Standard Version
ERROR