和合本
於是撒母耳轉身跟隨掃羅回去,掃羅就敬拜耶和華。

New International Version
So Samuel went back with Saul, and Saul worshiped the Lord.

King James Version
So Samuel turned again after Saul; and Saul worshipped the LORD.

English Revised Version
So Samuel turned again after Saul; and Saul worshipped the LORD.

Updated King James Version
So Samuel turned again after Saul; and Saul worshipped the LORD.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
So Samuel turned again after Saul; and Saul worshipped the LORD.

American Standard Version
So Samuel turned again after Saul; and Saul worshipped Jehovah.

Young's Literal Translation
And Samuel turneth back after Saul, and Saul boweth himself to Jehovah;

Bible in Basic English
So Samuel went back after Saul, and Saul gave worship to the Lord.

World English Bible
So Samuel turned again after Saul; and Saul worshiped Yahweh.

English Standard Version
ERROR