和合本
耶西就把幾個餅和一皮袋酒,並一隻山羊羔,都馱在驢上,交給他兒子大衛,送與掃羅。

New International Version
So Jesse took a donkey loaded with bread, a skin of wine and a young goat and sent them with his son David to Saul.

King James Version
And Jesse took an ass laden with bread, and a bottle of wine, and a kid, and sent them by David his son unto Saul.

English Revised Version
And Jesse took an ass laden with bread, and a bottle of wine, and a kid, and sent them by David his son unto Saul.

Updated King James Version
And Jesse took an ass laden with bread, and a bottle of wine, and a kid, and sent them by David his son unto Saul.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And Jesse took an ass laden with bread, and a bottle of wine, and a kid, and sent them by David his son unto Saul.

American Standard Version
And Jesse took an ass `laden' with bread, and a bottle of wine, and a kid, and sent them by David his son unto Saul.

Young's Literal Translation
And Jesse taketh an ass, `with' bread, and a bottle of wine, and one kid of the goats, and sendeth by the hand of David his son unto Saul.

Bible in Basic English
And Jesse took five cakes of bread and a skin of wine and a young goat and sent them to Saul by David.

World English Bible
Jesse took a donkey loaded with bread, and a bottle of wine, and a kid, and sent them by David his son to Saul.

English Standard Version
ERROR