和合本
現在你手下有什麼?求你給我五個餅或是別樣的食物。」

New International Version
Now then, what do you have on hand? Give me five loaves of bread, or whatever you can find."

King James Version
Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present.

English Revised Version
Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or whatsoever there is present.

Updated King James Version
Now therefore what is under your hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present.

American Standard Version
Now therefore what is under thy hand? give me five loaves of bread in my hand, or whatsoever there is present.

Young's Literal Translation
and now, what is there under thy hand? five loaves give into my hand, or that which is found.'

Bible in Basic English
So now, if you have here five cakes of bread, give them into my hand, or whatever you have.

World English Bible
Now therefore what is under your hand? give me five loaves of bread in my hand, or whatever there is present.

English Standard Version
ERROR