和合本
就懼怕,說:「這地方何等可畏!這不是別的,乃是神的殿,也是天的門。」

New International Version
He was afraid and said, "How awesome is this place! This is none other than the house of God; this is the gate of heaven."

King James Version
And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven.

English Revised Version
And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven.

Updated King James Version
And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is no other but the house of God, and this is the gate of heaven.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven.

American Standard Version
And he was afraid, and said, How dreadful is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.

Young's Literal Translation
and he feareth, and saith, `How fearful `is' this place; this is nothing but a house of God, and this a gate of the heavens.'

Bible in Basic English
And fear came on him, and he said, This is a holy place; this is nothing less than the house of God and the doorway of heaven.

World English Bible
He was afraid, and said, "How dreadful is this place! This is none other than God's house, and this is the gate of heaven."

English Standard Version
ERROR