和合本
撒母耳說:「耶和華已經離開你,且與你為敵,你何必問我呢?

New International Version
Samuel said, "Why do you consult me, now that the Lord has departed from you and become your enemy?

King James Version
Then said Samuel, Wherefore then dost thou ask of me, seeing the LORD is departed from thee, and is become thine enemy?

English Revised Version
And Samuel said, Wherefore then dost thou ask of me, seeing the LORD is departed from thee, and is become thine adversary?

Updated King James Version
Then said Samuel, Wherefore then do you ask of me, seeing the LORD is departed from you, and is become your enemy?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Then said Samuel, Wherefore then dost thou ask of me, seeing the LORD is departed from thee, and is become thine enemy?

American Standard Version
And Samuel said, Wherefore then dost thou ask of me, seeing Jehovah is departed from thee, and is become thine adversary?

Young's Literal Translation
And Samuel saith, `And why dost thou ask me, and Jehovah hath turned aside from thee, and is thine enemy?

Bible in Basic English
And Samuel said, Why do you put your questions to me, seeing that God has gone away from you and is on the side of him who is against you?

World English Bible
Samuel said, Why then do you ask of me, seeing Yahweh is departed from you, and is become your adversary?

English Standard Version
ERROR