和合本
我所立為柱子的石頭也必作神的殿;凡你所賜給我的,我必將十分之一獻給你。」

New International Version
and this stone that I have set up as a pillar will be God's house, and of all that you give me I will give you a tenth."

King James Version
And this stone, which I have set for a pillar, shall be God's house: and of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee.

English Revised Version
and this stone, which I have set up for a pillar, shall be God???s house: and of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee.

Updated King James Version
And this stone, which I have set for a pillar, shall be God???s house: and of all that you shall give me I will surely give the tenth unto you.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And this stone, which I have set for a pillar, shall be God? house: and of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee.

American Standard Version
then this stone, which I have set up for a pillar, shall be God's house. And of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee.

Young's Literal Translation
then this stone which I have made a standing pillar is a house of God, and all that Thou dost give to me -- tithing I tithe to Thee.'

Bible in Basic English
And this stone which I have put up for a pillar will be God's house: and of all you give me, I will give a tenth part to you.

World English Bible
then this stone, which I have set up for a pillar, will be God's house. Of all that you will give me I will surely give the tenth to you."

English Standard Version
ERROR