和合本
擺在掃羅和他僕人面前。他們吃完,當夜就起身走了。

New International Version
Then she set it before Saul and his men, and they ate. That same night they got up and left.

King James Version
And she brought it before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night.

English Revised Version
and she brought it before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night.

Updated King James Version
And she brought it before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And she brought it before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night.

American Standard Version
and she brought it before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night.

Young's Literal Translation
and bringeth nigh before Saul, and before his servants, and they eat, and rise, and go on, during that night.

Bible in Basic English
And she put it before Saul and his servants, and they had a meal. Then they got up and went away the same night.

World English Bible
and she brought it before Saul, and before his servants; and they ate. Then they rose up, and went away that night.

English Standard Version
ERROR