和合本
又將掃羅的軍裝放在亞斯他錄廟裡,將他的屍身釘在伯珊的城牆上。

New International Version
They put his armor in the temple of the Ashtoreths and fastened his body to the wall of Beth Shan.

King James Version
And they put his armor in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan.

English Revised Version
And they put his armour in the house of the Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Beth-shan.

Updated King James Version
And they put his armour in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And they put his armour in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan.

American Standard Version
And they put his armor in the house of the Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth-shan.

Young's Literal Translation
and they place his weapons `in' the house of Ashtaroth, and his body they have fixed on the wall of Beth-Shan.

Bible in Basic English
His war-dress they put in the house of Astarte; and his body was fixed on the wall of Beth-shan.

World English Bible
They put his armor in the house of the Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth Shan.

English Standard Version
ERROR