和合本
掃羅的元帥尼珥的兒子押尼珥,曾將掃羅的兒子伊施波設帶過河,到瑪哈念,

New International Version
Meanwhile, Abner son of Ner, the commander of Saul's army, had taken Ish-Bosheth son of Saul and brought him over to Mahanaim.

King James Version
But Abner the son of Ner, captain of Saul's host, took Ishbosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;

English Revised Version
Now Abner the son of Ner, captain of Saul???s host, had taken Ish-bosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;

Updated King James Version
But Abner the son of Ner, captain of Saul???s host, took Ishbosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But Abner the son of Ner, captain of Saul? host, took Ishbosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;

American Standard Version
Now Abner the son of Ner, captain of Saul's host, had taken Ish-bosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;

Young's Literal Translation
And Abner, son of Ner, head of the host which Saul hath, hath taken Ish-Bosheth, son of Saul, and causeth him to pass over to Mahanaim,

Bible in Basic English
Now Abner, the son of Ner, captain of Saul's army, had taken Saul's son Ish-bosheth over to Mahanaim,

World English Bible
Now Abner the son of Ner, captain of Saul's army, had taken Ishbosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;

English Standard Version
ERROR