和合本
你曾堅立你的民以色列作你的子民,直到永遠;你耶和華也作了他們的神。

New International Version
You have established your people Israel as your very own forever, and you, Lord, have become their God.

King James Version
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God.

English Revised Version
And thou didst establish to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, LORD, becamest their God.

Updated King James Version
For you have confirmed to yourself your people Israel to be a people unto you for ever: and you, LORD, are become their God.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God.

American Standard Version
And thou didst establish to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, Jehovah, becamest their God.

Young's Literal Translation
Yea, Thou dost establish to Thee Thy people Israel, to Thee for a people unto the age, and Thou, Jehovah, hast been to them for God.

Bible in Basic English
But you took and made strong for yourself your people Israel, to be your people for ever; and you, Lord, became their God.

World English Bible
You did establish to yourself your people Israel to be a people to you forever; and you, Yahweh, became their God.

English Standard Version
ERROR