和合本
米非波設有一個小兒子,名叫米迦。凡住在洗巴家裡的人都作了米非波設的僕人。

New International Version
Mephibosheth had a young son named Mika, and all the members of Ziba's household were servants of Mephibosheth.

King James Version
And Mephibosheth had a young son, whose name was Micha. And all that dwelt in the house of Ziba were servants unto Mephibosheth.

English Revised Version
And Mephibosheth had a young son, whose name was Mica. And all that dwelt in the house of Ziba were servants unto Mephibosheth.

Updated King James Version
And Mephibosheth had a young son, whose name was Micha. And all that dwelt in the house of Ziba were servants unto Mephibosheth.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And Mephibosheth had a young son, whose name was Micha. And all that dwelt in the house of Ziba were servants unto Mephibosheth.

American Standard Version
And Mephibosheth had a young son, whose name was Mica. And all that dwelt in the house of Ziba were servants unto Mephibosheth.

Young's Literal Translation
And Mephibosheth hath a young son, and his name `is' Micha, and every one dwelling in the house of Ziba `are' servants to Mephibosheth.

Bible in Basic English
And Mephibosheth had a young son named Mica. And all the people living in the house of Ziba were servants to Mephibosheth.

World English Bible
Mephibosheth had a young son, whose name was Mica. All that lived in the house of Ziba were servants to Mephibosheth.

English Standard Version
ERROR