和合本
使者對大衛說:「敵人強過我們,出到郊野與我們打仗,我們追殺他們,直到城門口。

New International Version
The messenger said to David, "The men overpowered us and came out against us in the open, but we drove them back to the entrance of the city gate.

King James Version
And the messenger said unto David, Surely the men prevailed against us, and came out unto us into the field, and we were upon them even unto the entering of the gate.

English Revised Version
And the messenger said unto David, The men prevailed against us and came out unto us into the field, and we were upon them even unto the entering of the gate.

Updated King James Version
And the messenger said unto David, Surely the men prevailed against us, and came out unto us into the field, and we were upon them even unto the entering of the gate.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the messenger said unto David, Surely the men prevailed against us, and came out unto us into the field, and we were upon them even unto the entering of the gate.

American Standard Version
And the messenger said unto David, The men prevailed against us, and came out unto us into the field, and we were upon them even unto the entrance of the gate.

Young's Literal Translation
and the messenger saith unto David, `Surely the men have been mighty against us, and come out unto us into the field, and we are upon them unto the opening of the gate,

Bible in Basic English
And the man said to David, Truly the men got the better of us, and came out against us into the open country, but we sent them back to the very doors of the town.

World English Bible
The messenger said to David, The men prevailed against us, and came out to us into the field, and we were on them even to the entrance of the gate.

English Standard Version
ERROR