和合本
大衛就甚惱怒那人,對拿單說:「我指著永生的耶和華起誓,行這事的人該死!

New International Version
David burned with anger against the man and said to Nathan, "As surely as the Lord lives, the man who did this must die!

King James Version
And David's anger was greatly kindled against the man; and he said to Nathan, As the LORD liveth, the man that hath done this thing shall surely die:

English Revised Version
And David???s anger was greatly kindled against the man; and he said to Nathan, As the LORD liveth, the man that hath done this is worthy to die:

Updated King James Version
And David???s anger was greatly kindled against the man; and he said to Nathan, As the LORD lives, the man that has done this thing shall surely die:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And David? anger was greatly kindled against the man; and he said to Nathan, As the LORD liveth, the man that hath done this thing shall surely die:

American Standard Version
And David's anger was greatly kindled against the man; and he said to Nathan, As Jehovah liveth, the man that hath done this is worthy to die:

Young's Literal Translation
And the anger of David burneth against the man exceedingly, and he saith unto Nathan, `Jehovah liveth, surely a son of death `is' the man who is doing this,

Bible in Basic English
And David was full of wrath against that man; and he said to Nathan, By the living Lord, death is the right punishment for the man who has done this:

World English Bible
David's anger was greatly kindled against the man, and he said to Nathan, "As Yahweh lives, the man who has done this is worthy to die!

English Standard Version
ERROR