和合本
他必償還羊羔四倍;因為他行這事,沒有憐恤的心。」

New International Version
He must pay for that lamb four times over, because he did such a thing and had no pity."

King James Version
And he shall restore the lamb fourfold, because he did this thing, and because he had no pity.

English Revised Version
and he shall restore the lamb fourfold, because he did this thing, and because he had no pity.

Updated King James Version
And he shall restore the lamb fourfold, because he did this thing, and because he had no pity.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And he shall restore the lamb fourfold, because he did this thing, and because he had no pity.

American Standard Version
and he shall restore the lamb fourfold, because he did this thing, and because he had no pity.

Young's Literal Translation
and the ewe-lamb he doth repay fourfold, because that he hath done this thing, and because that he had no pity.'

Bible in Basic English
And he will have to give back four times the value of the lamb, because he has done this and because he had no pity.

World English Bible
He shall restore the lamb fourfold, because he did this thing, and because he had no pity!"

English Standard Version
ERROR