和合本
拿單對大衛說:「你就是那人!耶和華以色列的神如此說:『我膏你作以色列的王,救你脫離掃羅的手。

New International Version
Then Nathan said to David, "You are the man! This is what the Lord, the God of Israel, says: 'I anointed you king over Israel, and I delivered you from the hand of Saul.

King James Version
And Nathan said to David, Thou art the man. Thus saith the LORD God of Israel, I anointed thee king over Israel, and I delivered thee out of the hand of Saul;

English Revised Version
And Nathan said to David, Thou art the man. Thus saith the LORD, the God of Israel, I anointed thee king over Israel, and I delivered thee out of the hand of Saul;

Updated King James Version
And Nathan said to David, You are the man. Thus says the LORD God of Israel, I anointed you king over Israel, and I delivered you out of the hand of Saul;

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And Nathan said to David, Thou art the man. Thus saith the LORD God of Israel, I anointed thee king over Israel, and I delivered thee out of the hand of Saul;

American Standard Version
And Nathan said to David, Thou art the man. Thus saith Jehovah, the God of Israel, I anointed thee king over Israel, and I delivered thee out of the hand of Saul;

Young's Literal Translation
And Nathan saith unto David, `Thou `art' the man! Thus said Jehovah, God of Israel, I anointed thee for king over Israel, and I delivered thee out of the hand of Saul;

Bible in Basic English
And Nathan said to David, You are that man. The Lord God of Israel says, I made you king over Israel, putting holy oil on you, and I kept you safe from the hands of Saul;

World English Bible
Nathan said to David, "You are the man. This is what Yahweh, the God of Israel, says: I anointed you king over Israel, and I delivered you out of the hand of Saul.

English Standard Version
ERROR