和合本
他家中的老臣來到他旁邊,要把他從地上扶起來,他卻不肯起來,也不同他們吃飯。

New International Version
The elders of his household stood beside him to get him up from the ground, but he refused, and he would not eat any food with them.

King James Version
And the elders of his house arose, and went to him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.

English Revised Version
And the elders of his house arose, and stood beside him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.

Updated King James Version
And the elders of his house arose, and went to him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the elders of his house arose, and went to him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.

American Standard Version
And the elders of his house arose, `and stood' beside him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.

Young's Literal Translation
And the elders of his house rise against him, to raise him up from the earth, and he hath not been willing, nor hath he eaten with them bread;

Bible in Basic English
And the chief men of his house got up and went to his side to make him get up from the earth, but he would not; and he would not take food with them.

World English Bible
The elders of his house arose, and stood beside him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.

English Standard Version
ERROR