和合本
但暗嫩不肯聽他的話,因比他力大,就玷辱他,與他同寢。

New International Version
But he refused to listen to her, and since he was stronger than she, he raped her.

King James Version
Howbeit he would not hearken unto her voice: but, being stronger than she, forced her, and lay with her.

English Revised Version
Howbeit he would not hearken unto her voice: but being stronger than she, he forced her, and lay with her.

Updated King James Version
Nevertheless he would not hearken unto her voice: but, being stronger than she, forced her, and lay with her.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Howbeit he would not hearken unto her voice: but, being stronger than she, forced her, and lay with her.

American Standard Version
Howbeit he would not hearken unto her voice; but being stronger than she, he forced her, and lay with her.

Young's Literal Translation
And he hath not been willing to hearken to her voice, and is stronger than she, and humbleth her, and lieth with her.

Bible in Basic English
But he would not give attention to what she said: but being stronger than she, he took her by force, and had connection with her.

World English Bible
However he would not listen to her voice; but being stronger than she, he forced her, and lay with her.

English Standard Version
ERROR