和合本
提哥亞婦人又對王說:「我主我王,願這罪歸我和我父家,與王和王的位無干。」

New International Version
But the woman from Tekoa said to him, "Let my lord the king pardon me and my family, and let the king and his throne be without guilt."

King James Version
And the woman of Tekoah said unto the king, My lord, O king, the iniquity be on me, and on my father's house: and the king and his throne be guiltless.

English Revised Version
And the woman of Tekoa said unto the king, My lord, O king, the iniquity be on me, and on my father???s house: and the king and his throne be guiltless.

Updated King James Version
And the woman of Tekoah said unto the king, My lord, O king, the iniquity be on me, and on my father???s house: and the king and his throne be guiltless.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the woman of Tekoah said unto the king, My lord, O king, the iniquity be on me, and on my father? house: and the king and his throne be guiltless.

American Standard Version
And the woman of Tekoa said unto the king, My lord, O king, the iniquity be on me, and on my father's house; and the king and his throne be guiltless.

Young's Literal Translation
And the woman of Tekoah saith unto the king, `On me, my lord, O king, `is' the iniquity, and on the house of my father; and the king and his throne `are' innocent.'

Bible in Basic English
And the woman of Tekoa said to the king, My lord, O king, may the sin be on me and on my family, and may the king and the seat of his kingdom be clear of sin!

World English Bible
The woman of Tekoa said to the king, My lord, O king, the iniquity be on me, and on my father's house; and the king and his throne be guiltless.

English Standard Version
ERROR