和合本
押沙龍在耶路撒冷請了二百人與他同去,都是誠誠實實去的,並不知道其中的真情。

New International Version
Two hundred men from Jerusalem had accompanied Absalom. They had been invited as guests and went quite innocently, knowing nothing about the matter.

King James Version
And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, that were called; and they went in their simplicity, and they knew not any thing.

English Revised Version
And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, that were invited, and went in their simplicity; and they knew not any thing.

Updated King James Version
And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, that were called; and they went in their simplicity, and they knew not any thing.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, that were called; and they went in their simplicity, and they knew not any thing.

American Standard Version
And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, that were invited, and went in their simplicity; and they knew not anything.

Young's Literal Translation
And with Absalom have gone two hundred men, out of Jerusalem, invited ones, and they are going in their simplicity, and have not known anything;

Bible in Basic English
And with Absalom, at his request, went two hundred men from Jerusalem, who were completely unconscious of his designs.

World English Bible
With Absalom went two hundred men out of Jerusalem, who were invited, and went in their simplicity; and they didn't know anything.

English Standard Version
ERROR