和合本
撒督的兒子亞希瑪斯,亞比亞他的兒子約拿單,也都在那裡。凡你們所聽見的可以託這二人來報告我。」

New International Version
Their two sons, Ahimaaz son of Zadok and Jonathan son of Abiathar, are there with them. Send them to me with anything you hear."

King James Version
Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz Zadok's son, and Jonathan Abiathar's son; and by them ye shall send unto me every thing that ye can hear.

English Revised Version
Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz Zadok???s son, and Jonathan Abiathar???s son; and by them ye shall send unto me every thing that ye shall hear.

Updated King James Version
Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz Zadok???s son, and Jonathan Abiathar???s son; and by them all of you shall send unto me every thing that all of you can hear.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz Zadok? son , and Jonathan Abiathar? son ; and by them ye shall send unto me every thing that ye can hear.

American Standard Version
Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz, Zadok's son, and Jonathan, Abiathar's son; and by them ye shall send unto me everything that ye shall hear.

Young's Literal Translation
Lo, there with them `are' their two sons, Ahimaaz to Zadok, and Jonathan to Abiathar, and ye have sent by their hand unto me anything that ye hear.'

Bible in Basic English
See, they have with them their two sons, Ahimaaz, Zadok's son, and Jonathan, the son of Abiathar; by them you may send word to me of everything which comes to your ears.

World English Bible
Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz, Zadok's son, and Jonathan, Abiathar's son; and by them you shall send to me everything that you shall hear.

English Standard Version
ERROR