和合本
他比那三十個勇士都尊貴,只是不及前三個勇士。大衛立他作護衛長。

New International Version
He was held in greater honor than any of the Thirty, but he was not included among the Three. And David put him in charge of his bodyguard.

King James Version
He was more honorable than the thirty, but he attained not to the first three. And David set him over his guard.

English Revised Version
He was more honourable than the thirty, but he attained not to the first three. And David set him over his guard.

Updated King James Version
He was more honourable than the thirty, but he attained not to the first three. And David set him over his guard.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
He was more honourable than the thirty, but he attained not to the first three. And David set him over his guard.

American Standard Version
He was more honorable than the thirty, but he attained not to the `first' three. And David set him over his guard.

Young's Literal Translation
Of the thirty he is honoured, and unto the three he came not; and David setteth him over his guard.

Bible in Basic English
He was honoured over the rest of the thirty, but he was not equal to the first three. And David put him over the fighting men who kept him safe.

World English Bible
He was more honorable than the thirty, but he didn't attain to the first three. David set him over his guard.

English Standard Version
ERROR