和合本
於是雅各極其發大,得了許多的羊群、僕婢、駱駝,和驢。

New International Version
In this way the man grew exceedingly prosperous and came to own large flocks, and female and male servants, and camels and donkeys.

King James Version
And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.

English Revised Version
And the man increased exceedingly, and had large flocks, and maidservants and menservants, and camels and asses.

Updated King James Version
And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and male servants, and camels, and asses.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.

American Standard Version
And the man increased exceedingly, and had large flocks, and maid-servants and men-servants, and camels and asses.

Young's Literal Translation
And the man increaseth very exceedingly, and hath many flocks, and maid-servants, and men-servants, and camels, and asses.

Bible in Basic English
So Jacob's wealth was greatly increased; he had great flocks and women-servants and men-servants and camels and asses.

World English Bible
The man increased exceedingly, and had large flocks, female servants and male servants, and camels and donkeys.

English Standard Version
ERROR