和合本
「我現在要走世人必走的路。所以,你當剛強,作大丈夫,

New International Version
"I am about to go the way of all the earth," he said. "So be strong, act like a man,

King James Version
I go the way of all the earth: be thou strong therefore, and show thyself a man;

English Revised Version
I go the way of all the earth: he thou strong therefore, and shew thyself a man;

Updated King James Version
I go the way of all the earth: be you strong therefore, and show yourself a man;

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
I go the way of all the earth: be thou strong therefore, and shew thyself a man;

American Standard Version
I am going the way of all the earth: be thou strong therefore, and show thyself a man;

Young's Literal Translation
`I am going in the way of all the earth, and thou hast been strong, and become a man,

Bible in Basic English
I am going the way of all the earth: so be strong and be a man;

World English Bible
I am going the way of all the earth: be you strong therefore, and show yourself a man;

English Standard Version
ERROR