和合本
用松木做門兩扇。這扇分兩扇,是摺疊的;那扇分兩扇;也是摺疊的。

New International Version
He also made two doors out of juniper wood, each having two leaves that turned in sockets.

King James Version
And the two doors were of fir tree: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.

English Revised Version
and two doors of fir wood; the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.

Updated King James Version
And the two doors were of fir tree: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the two doors were of fir tree: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.

American Standard Version
and two doors of fir-wood: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.

Young's Literal Translation
And the two doors `are' of fir-tree, the two sides of the one door are revolving, and the two hangings of the second door are revolving.

Bible in Basic English
And two folding doors of cypress-wood, with two leaves.

World English Bible
and two doors of fir wood: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.

English Standard Version
ERROR