和合本
所有的門框都是厚木見方的,有窗戶三層,窗與窗相對。

New International Version
All the doorways had rectangular frames; they were in the front part in sets of three, facing each other.

King James Version
And all the doors and posts were square, with the windows: and light was against light in three ranks.

English Revised Version
And all the doors and posts were square in prospect: and light was over against light in three ranks.

Updated King James Version
And all the doors and posts were square, with the windows: and light was against light in three ranks.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And all the doors and posts were square, with the windows: and light was against light in three ranks.

American Standard Version
And all the doors and posts were made square with beams: and window was over against window in three ranks.

Young's Literal Translation
And all the openings and the side-posts `are' square -- windows; and sight `is' over-against sight three times.

Bible in Basic English
And all the doors and windows had square frames, with the windows facing one another in three lines.

World English Bible
All the doors and posts were made square with beams: and window was over against window in three ranks.

English Standard Version
ERROR