和合本
廊子的柱頂徑四肘,刻著百合花。

New International Version
The capitals on top of the pillars in the portico were in the shape of lilies, four cubits high.

King James Version
And the chapiters that were upon the top of the pillars were of lily work in the porch, four cubits.

English Revised Version
And the chapiters that were upon the top of the pillars in the porch were of lily work, four cubits.

Updated King James Version
And the capitals that were upon the top of the pillars were of lily work in the porch, four cubits.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the chapiters that were upon the top of the pillars were of lily work in the porch, four cubits.

American Standard Version
And the capitals that were upon the top of the pillars in the porch were of lily-work, four cubits.

Young's Literal Translation
And the chapiters that `are' on the top of the pillars `are' of lily-work in the porch, four cubits;

Bible in Basic English
The crowns on the tops of the pillars were ornamented with a design of flowers, and were four cubits across.

World English Bible
The capitals that were on the top of the pillars in the porch were of lily work, four cubits.

English Standard Version
ERROR