和合本
我已經建造殿宇作你的居所,為你永遠的住處。

New International Version
I have indeed built a magnificent temple for you, a place for you to dwell forever."

King James Version
I have surely built thee an house to dwell in, a settled place for thee to abide in for ever.

English Revised Version
I have surely built thee an house of habitation, a place for thee to dwell in for ever.

Updated King James Version
I have surely built you an house to dwell in, a settled place for you to abide in for ever.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
I have surely built thee an house to dwell in, a settled place for thee to abide in for ever.

American Standard Version
I have surely built thee a house of habitation, a place for thee to dwell in for ever.

Young's Literal Translation
I have surely built a house of habitation for Thee; a fixed place for Thine abiding to the ages.'

Bible in Basic English
So I have made for you a living-place, a house in which you may be for ever present.

World English Bible
I have surely built you a house of habitation, a place for you to dwell in forever.

English Standard Version
ERROR