和合本
我白日受盡乾熱,黑夜受盡寒霜,不得合眼睡著,我常是這樣。
New International Version
This was my situation: The heat consumed me in the daytime and the cold at night, and sleep fled from my eyes.
King James Version
Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.
English Revised Version
Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from mine eyes.
Updated King James Version
Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.
American Standard Version
Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from mine eyes.
Young's Literal Translation
I have been `thus': in the day consumed me hath drought, and frost by night, and wander doth my sleep from mine eyes.
Bible in Basic English
This was my condition, wasted by heat in the day and by the bitter cold at night; and sleep went from my eyes.
World English Bible
This was my situation: in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from my eyes.
English Standard Version
ERROR