和合本
凡屬巴沙的人,死在城中的必被狗吃,死在田野的必被空中的鳥吃。」

New International Version
Dogs will eat those belonging to Baasha who die in the city, and birds will feed on those who die in the country."

King James Version
Him that dieth of Baasha in the city shall the dogs eat; and him that dieth of his in the fields shall the fowls of the air eat.

English Revised Version
Him that dieth of Baasha in the city shall the dogs eat; and him that dieth of his in the field shall the fowls of the air eat.

Updated King James Version
Him that dies of Baasha in the city shall the dogs eat; and him that dies of his in the fields shall the fowls of the air eat.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Him that dieth of Baasha in the city shall the dogs eat; and him that dieth of his in the fields shall the fowls of the air eat.

American Standard Version
Him that dieth of Baasha in the city shall the dogs eat; and him that dieth of his in the field shall the birds of the heavens eat.

Young's Literal Translation
him who dieth of Baasha in a city do the dogs eat, and him who dieth of his in a field do fowl of the heavens eat.'

Bible in Basic English
Anyone of the family of Baasha who comes to death in the town, will become food for the dogs; and he to whom death comes in the open country, will be food for the birds of the air.

World English Bible
Him who dies of Baasha in the city shall the dogs eat; and him who dies of his in the field shall the birds of the sky eat.

English Standard Version
ERROR