和合本
烏鴉早晚給他叼餅和肉來,他也喝那溪裡的水。

New International Version
The ravens brought him bread and meat in the morning and bread and meat in the evening, and he drank from the brook.

King James Version
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.

English Revised Version
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.

Updated King James Version
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.

American Standard Version
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.

Young's Literal Translation
and the ravens are bringing to him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening, and of the brook he drinketh.

Bible in Basic English
And the ravens took him bread in the morning and meat in the evening; and the water of the stream was his drink.

World English Bible
The ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.

English Standard Version
ERROR